指ピストル(フィンガーガン)
拳銃をまねる手(人差し指を向け、親指を立てる)。米国、カナダ、オーストラリアでは賛同、共謀、親しみある挨拶を示す気軽な合図。大衆文化ではありふれているが、コロンバイン事件後のゼロ・トレランス以降、英語圏の学校や職場では危険な合図となった。
意味
目標方向 : くだけた賛同、共謀めいた了解(you got it、友人どうしの挨拶)、ときに気の利いた台詞への滑稽な合いの手。手は様式化された拳銃を作り、人差し指を相手に向け、親指を立てる(人差し指と中指を使う異形もある)。軽く遊び心のある合図で、本来の北米の用法では脅しの意図はない。
意味 : 遊びの文脈を離れると、この合図は銃と発砲を連想させる。英語圏の学校、職場、公共の場では、暴力の脅しや威嚇と読まれ、懲戒や訴追につながりかねない。重大さは文脈による。友人どうしなら通る動作も、ゼロ・トレランスの学校や見知らぬ相手に対しては深刻な事件になる。
誤解の地理
攻撃的
- usa
- canada
- uk
- australia
ニュートラル
- france
- germany
- italy
- spain
- brazil
- argentina
- mexico
- japan
- south-korea
1. ジェスチャーとその意味
指ピストルは、手で拳銃をまねる動作である。人差し指を銃身のように前へ伸ばし、親指を撃鉄のように立て、残りの指を折る。人差し指と中指を使う異形もある。多くは両手で行うか、発砲をまねる手首の小さな反動と舌打ちを伴う。
本来の北米の用法では、この合図は軽く親しみがある。くだけた賛同、共謀めいた了解(you got it、よくやった、友人どうしの挨拶)を表し、気の利いた台詞に滑稽な合いの手を入れることもある。脅しの意図はなく、社会的機能としては親指を立てる合図に近い、身ぶりのウインクである。その意味は、くだけた文脈と当事者どうしの気心に完全に左右される。
2. うまくいかない場所:誤解の地理
問題は、この合図の形が紛れもなく銃を表す点にある。親しい輪の外、あるいは遊びの符牒を共有しない相手の前では、発砲の連想と読まれ、脅しや威嚇と受け取られかねない。摩擦は英語圏、とくに米国、カナダ、英国、オーストラリアに集中し、そこでは学校や職場の文脈でこの合図が微妙なものとなっている。
他の多くの地域では、この合図は中立で、まず大衆文化の引用として読まれ、特別な含みはない。したがって誤解は普遍的な意味の問題ではなく、文脈の問題である。場(学校、職場、公共の場、法執行機関の存在)と相手の素性(知人か見知らぬ人か)が、無害な動作を深刻になりうる事件へと転じさせる。
3. 歴史的起源
手で拳銃をまねる動作は古く、武器をまねる子供の遊びとして広く見られる。米国で informal な社会的合図として広まったのは1970年代に記録される。テキサス工科大のファンはこの10年に Guns Up の合図を採り入れ、合図のくだけた挨拶は1977年、The Love Boat のオープニングで俳優テッド・ラング(バーテンダーのアイザック)が行ったことでテレビを通じて広まった。モリスらの基礎的な身ぶりの目録(1979年)は、武器をまねる弾く動作を西洋の標識のなかに位置づけている。
用法の転換は、1999年のコロンバイン高校銃撃事件の後に訪れる。事件を受けて多くの米国の学校が採った「ゼロ・トレランス」方針は暴力の脅しを対象とし、指ピストルの合図もそこに同一視された。以後、ときに非常に幼い生徒や職員が、これを行ったために停学や退学となる。この流れは法の領域で頂点に達する。2019年、ペンシルベニア州上級裁判所は Commonwealth v. Kirchner において、隣人に向けた拳銃の合図が disorderly conduct(治安紊乱)を構成しうると認め、合図を判例に組み入れた。
4. 異形と現代の文脈
この合図は今や二重の生を送っている。一方では大衆文化、創作、北米の友人やその先のくだけたやり取りのなかで、ありふれた親愛の合図であり続ける。他方では英語圏の機関で危険な行為となり、そこではコロンバイン後のゼロ・トレランスが厳しさを増し、2019年の判例による確認が、一つの合図が治安紊乱の有罪を基礎づけるに足りうることを示した。
地域による扱いの差は広がった。大陸ヨーロッパやラテンアメリカでは、この合図はおおむね informal な大衆文化の引用と受け取られている。英語圏では、同じ合図が学校の安全と威嚇の観点から評価されるようになり、その重大さが国や制度の文脈に完全に依存する、もっとも明瞭な事例の一つとなっている。
5. 実用的な助言
規則は単純で、場所による。遊び心の意味を共有する親しい間柄では、この合図は無害なくだけた賛同のままである。英語圏のそれ以外のあらゆる場では控えるべきで、学校、職場、空港、警察の前、見知らぬ相手に対しては、脅しと扱われ、停学、退学、訴追につながりかねない。
指ピストルを人の顔に向けたり、見知らぬ相手に向けたりしないこと。文脈や相手に迷いがあるときは、紛れのない代替を選ぶ。賛同には親指を立てる、共謀めいたウインクやうなずき、あるいは一言の賛同である。ゼロ・トレランスの機関では誤解の代償が、もともとの無害さに比べてまったく釣り合わないだけに、慎重さはなおさら正当化される。
歴史的起源
武器をまねる古い子供の遊び。米国で1970年代に informal な挨拶として広まる(テキサス工科大 Guns Up、The Love Boat 1977、テッド・ラング)。1999年コロンバイン後の転換:学校のゼロ・トレランス。2019年ペンシルベニアの判例確認(Commonwealth v. Kirchner、治安紊乱)。Morris et al. 1979。
実用的な推奨事項
そのために
- Réserver le geste à un cadre informel entre proches qui en partagent le sens ludique. En pop culture et entre amis nord-américains, il reste lu comme une approbation décontractée.
避けるべきこと
- Ne jamais faire le geste à l'école, au travail, dans un aéroport, devant les forces de l'ordre ou vers un inconnu en pays anglophone : il peut être traité comme une menace et entraîner suspension, exclusion ou poursuite pénale. Ne pas le pointer vers le visage de quelqu'un.
中立的な選択肢
親指を立てる(賛同)、共謀めいたウインクやうなずき、あるいは一言の賛同。
情報源
- Wikipedia contributors. Finger gun. Wikipedia, The Free Encyclopedia. — ↗
- Armstrong, T. and Wagner, S. (2003). Field Guide to Gestures. Quirk Books.
- Axtell, R. E. (1998). Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World. John Wiley and Sons.
- Morris, D., Collett, P., Marsh, P. and O'Shaughnessy, M. (1979). Gestures: Their Origins and Distribution. Stein and Day.
- Pennsylvania Superior Court (2019). Commonwealth v. Kirchner, 2019 PA Super 257 (geste de pistolet dirige vers un voisin = disorderly conduct, condamnation confirmee).